关于前面第183章lamadan的补充说明
Lamadan这个词,是个方言,不知道别的地方有没有这种说法。一般是说某人比较“粗心”、“不讲究形象”等等意思。我个人理解为随性,正所谓“人不可貌相,海水不可斗量”。
在183章,提出这个词,是为了帮助同学们记忆理解伊斯兰的风俗Ramadan节。这个英文单词翻译成中文是“斋月”的意思。斋月是指伊斯兰历的九月,阿拉伯语叫"拉马丹"。
我们这儿每年都可以听到“开斋了。说到开斋,再讲个单词breakfast(早餐)。Break是打破,fast不是同学们常理解的“快速的”意思,而是“斋戒”的意思。
小说里面,很多问题,其实是故意留给同学们去探索和思考的。在此说明,以后不再注释。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:爱你不过一场输 帝国大少盛宠妻 娇妻临门,男神老公请接招 一个人失忆 神戒问仙 情蛊入心:苗王太霸道 阎王夫 华丽婚姻:契约老公请领证 总裁下堂妻 总裁大人的小萌妻 薄总,潜一个呗 婚意绵绵:冷酷老公太霸道 王爷无耻:溺宠一品小狂妃 纯情萌妻太撩人 盛世婚赌:奈何boss太多情 战神王爷的痴情赌妃 爱定离手:出千相公小赌妃 枕边诱爱:禽兽总裁请自重 修命 守婚如玉:敬前夫一杯酒